南音唱腔

南音欣赏之《非是阮》

  来源:   作者:


      本曲之故事内容出自《拜月亭》,金代战争动乱年间,左丞相陶满海牙因主战而遭灭门之灾,其子陶满兴福幸得逃脱,为秀才蒋世隆所救,认为义弟。战乱中,蒋世隆与其妹瑞莲在逃难中离散。世隆与兵部尚书王镇和之女瑞兰慌乱中邂逅,瑞兰为了求世隆结伴同行,而下了结为夫妻的诺言。路经陶满兴福栖身的山寨,被强虏上山,兴福传令:“二人若是兄妹,杀其兄留其妹,若是夫妻则一同杀死。”二人甘愿同死。当兴福认出义兄蒋世隆后,则盛情款待,赠银饯行。在招商店中瑞兰顺遂了世隆之愿。而瑞莲巧遇王夫人康氏,被认作义女,王镇和奉旨和番荣归,路经招商店,得知其情后,遂赠银与世隆,令其上京应试。世隆与兴福得中文.武状元,世隆夫妻兄妹团聚,兴福招亲王府与瑞莲匹配,大团圆结局。本曲叙述蒋世隆救王瑞兰,于招商店欲求其亲,王瑞兰以未经婚聘之由拒之,事后向店婆倾诉之情。





   《蒋世隆》是小梨园流派的“十八棚头”之一,在《永乐大典目录》和《南词叙录》中题为《王瑞兰闺怨拜月亭》,而在明刊《风月锦囊》中有《新刊摘汇奇妙戏式全家锦囊拜月亭五卷》,是元传奇剧目。而用闽南方言刻印的明刊《满天春》中有“深林边奇逢”、“招商店成亲”二出。小梨园口述本《蒋世隆》与上述三种本子的互校中,《风月锦囊》有关《拜月亭》的唱念和情节,与《满天春》中的二出和梨园戏本的后三出基本相近。而《满天春》则与梨园戏口述本基本相同,前者是梨园七子班早期的脚本。梨园七子班的《宿店》则是从明代就一直流传下来,很受观众欢迎的折子戏。《拜月亭》  又名《幽闺记》。元·施惠作。写蒋世隆与王瑞兰的爱情故事。共四十出。剧情是:书生世隆父母早亡,与妹瑞莲相依为命。时金朝丞相陀满海牙遭奸臣陷害,满门抄斩,惟儿子陀满兴福脱逃。为摆脱弓兵的追捕,逃到世隆家,得世隆救助,两人结拜为兄弟。不久北方蒙古军队侵犯金朝,金朝无力抵抗,便迁都汴梁,世隆、瑞莲也随着难民逃往南方。时兵部尚书王镇出使蒙古,夫人与女儿瑞兰在家中无人照应,只好杂在难民的队伍中一起逃奔。途中世隆与瑞莲、瑞兰与母亲因逃避蒙古兵的追杀而失散。在互相寻呼中,世隆与瑞兰相遇,而瑞莲与王镇夫人相遇,被收为义女。世隆与瑞兰结伴而行,互相产生了爱慕之情,行至一旅店,店主人作媒,两人结为夫妇。不料世隆因路途劳顿,染病在身。瑞兰请来医生,细心调护。正在这时,王镇出使蒙古返回汴京,也来客店投宿。发现女儿也在此,并知道与世隆已结为夫妻,王镇大怒,便不顾世隆重病在身,便逼女儿撇下世隆随自己回去。临别前,世隆与瑞兰立下盟誓,决不重婚再嫁。回到家里,瑞兰日夜思念世隆,月夜,在花园中摆设香案,拜月祈祷,祈求能与世隆早日团圆。不料被在旁偷听的瑞莲听见,道出真情,两人遂更加亲密。而世隆自瑞兰走后,病体逐渐痊愈,后与陀满兴福相遇,两人便上京应试。世隆得中文状元,兴福则中武状元。王镇奉旨为瑞兰与瑞莲招亲,遣官媒去文武状元处递丝鞭。世隆不知对方是瑞兰,便信守盟誓,坚决拒绝。瑞兰也誓死不相从,坚守贞节。王镇便把世隆、兴福请到府中,在宴席上,世隆与瑞兰相见,于是夫妻兄妹团聚。现存《六十种曲》本、 《古本戏曲丛刊》初集影印明世德堂刊本、容与堂刊本。




     曲名::《非是阮》


     管门:五空管(G 调,C 调 G 调);


     滚门:双闺,一二拍






     曲词:非是阮忘恩义,婆汝今听阮重头诉起,因前日贼马乱,阮一身即流落在许深林边,幸得伊于相遇见,伊说是诚实君子,阮即共伊相随侍,谁于思疑来于到只,在只招商店内伊卜共阮私结连理,阮亦曾劝过伊,教伊送阮返去,禀过阮双亲掠只彩楼高结起,招伊人结于亲谊,明婚正娶,明婚共正娶,岂不强过只处私结连理,岂不强过招商店内伊卜共阮私会佳期。






解说:「双闺」是个主次韵循环的曲牌,全曲由一对高低韵明显而规则地反复三次,再加一结束句结束。  “双闺”查遍古代曲牌没有这个曲牌,“双闺”又称“双鸡”,闽南语中的发音几乎一样;原来“双闺”即古代曲牌“双鸂鶒”,是宋代曲牌,也有一些年代了。曲中主韵是次韵是




,在曲中重复三次;一次是叙述和蒋世隆认识的经过,一次是劝蒋世隆送他回去后再招亲,一次是对蒋世隆晓以媒正娶强过私结连理的道理。在开始的一段,即从“非是阮”到“阮即共伊相随侍”是叙述和蒋世隆相识的经过,可以说是“闲心定意”,“古井无波”,速度缓慢闲适,很少加花。从“谁知他来到只”开始,感情开始激动起来,可以运用“嗲腔”,以表达少女那种因为情郎要求“私结连理”的那种又怯又羞的心理。这段唱腔是全曲中最高昂的一段,不要唱嘎了;“秉过我双亲”的“亲”,由弱到强,表达一种微妙的羞怯心情。“私结连理”的“连”用“咽腔”,也处理得很好。“私结连理”的“连”使用 “嗽腔”,也处理得很完美;总之,全曲有一种幽怨而又不失矜持之美,曲中到处是惋拒之词,可是听到的又是千肯万肯之意,让你不觉得那是在拒绝,简直是引诱,我这样说或许过分了一点,但听起来确实过瘾。







再分析版本差异,曲谱中“听阮从头”的“听阮”谱是”,有的谱是;与此相似的还有“阮即共伊”的“共伊”,“伊卜共阮”的“共阮”,“掠即采楼”的“采楼”等处都是。“一路相随行”的“相随行”有的唱成


”,与此不同。词方面“伊说是诚实君子,阮即共伊相随侍”一句有的是“共阮说是诚实君子,阮即一路相随行”;最后的“私结连理”和“私会佳期”两句有的相对调,我想还是上述的词安排较好,应该是先“私会佳期”,然后才会“私结连理”。 、






      说起《非是阮》,还有一曲连理曲,知道的人不多,会唱的人更少。就是在招商客店,蒋世隆向王瑞兰要求“私结连理”遭拒,怕引起店主婆的误解,先向店主婆诉说隐衷,曲名《婆婆听说》,北叠,四空管。曲词:






      婆婆听说起,因遭兵马,我即出外逃生,至亲小妹寻不见;这一娘子在许林中相遇,见伊说是饥寒患难,君子人须当卜就;我即舍身去救伊,伊即亲许我佳期。谁知到今旦伊来忘我恩义。谁知到今旦伊来忘我恩义(不汝)。






      从上面的唱词中可以看出,是蒋世隆先向店主婆诉说自己的冤苦,以求店主婆的理解同情。店主婆再问过王瑞兰,然后才引出王瑞兰的《非是阮》。本曲经台北李麗紅唱曲,1971 收錄於世界民族音樂。






      在二人各自做了解释之后,店主婆又做了总结,就是《秀才娘子》一曲,劝二人成其好事,一同上路。





      关于蒋世隆和王瑞兰故事的南曲,在套曲中未见,散曲中有:《婆婆听说起》(北叠)、《非是阮》(双闺)、《秀才娘子》(北叠)、《母女逃难》(将水叠)、《听阮从头说起》(短相思)等5 首。

发表日期:2017-05-26  浏览次数:92

© Copyright 2021  备案号:津ICP备20002374号-5  

服务热线:13920335883   版权所有:天津金尚铭网络科技有限公司